14 enero, 2012

6 España y la pequeña ONU


No es la ONU, es España (www.elmundo.es)
Navegando por ahí en la Red, descubrí un hecho por lo menos insólito, producido en un país de primer mundo, o eso creo. En el senado español nada menos. Aunque la medida viene implementándose desde hace un año, sin embargo comentar algo al respecto es de curiosa realidad. Al asunto: El senado se declaró multilingüe, que a nadie debería sorprender tomando en cuenta las distintas “nacionalidades” del pueblo español. Hasta que a los lúcidos y ágiles políticos se les ocurrió contratar un servicio de intérpretes profesionales para las sesiones. Pensé que la noticia era uno de esos bulos que circulan por internet, pero pronto pude comprobar que era cierta aunque difícil de dar crédito.
Resulta que ahora los senadores pueden soltar sus discursos con todas las de la ley en su lengua vernácula; llámese castellano, catalán, gallego o vascuence. Entonces surge mi primera extrañeza, ¿no es acaso el castellano el idioma que se enseña a todos los niños españoles, aparte de las lenguas regionales en sus respectivas autonomías?  Dicho y hecho, cuando un senador sube al estrado, como autómatas el resto se pone los auriculares para oír la traducción, aunque parezca inverosímil. ¿En verdad, a los otros legisladores hablar en castellano los hace menos catalanes, vascos o gallegos? Y viceversa ¿a los otros, les dificulta entender las otras lenguas cooficiales cuando está clarísimo que son similares al castellano? Lo del euskera es otro asunto. Yo que soy hispanoamericano, sin estar acostumbrado mi oído puedo entender sin mucha dificultad de qué va una noticia en catalán o gallego, con mayor razón debería el resto de parlamentarios castellanoparlantes tener la predisposición, si han convivido desde niños con las otras lenguas.
El servicio no es gratis ni barato: 12. 000 euros por sesión, y de acuerdo a varios periódicos online, se necesitan 350.000 euros al año para traducciones de las intervenciones de los oradores. Que se traduzcan los documentos o leyes es totalmente razonable, pero de ahí a escuchar por medio de un intérprete suena absurdo o ridículo cuando todos los legisladores dominan el castellano y aun entienden las otras lenguas del estado español, otra cosa es la actitud hacia ellas por su ideología o patriotismo chico. He leído que en aras de fomentar la igualdad entre las comunidades autónomas, se aprobó tal resolución aunque en la práctica vaya contra el sentido común. Serán los beneficios de la corrección política, esa rara debilidad de la sociedad contemporánea. De acuerdo a esa idea, las otras comunidades podrían reclamar que se hagan traducciones al valenciano, balear, occitano o asturiano, en teoría tienen todo el derecho.
Uno se imagina a sus ilustres señorías, encontrándose en los pasillos y cafeterías del parlamento acompañados de sus respectivos intérpretes-cual perritos falderos- para iniciar conversaciones. No es broma, es lo que cabría esperar si fueran consecuentes con su comportamiento en las sesiones. De todo esto se puede extraer que los senadores son tan solemnes e insensibles como los sabios bizantinos, absortos en discusiones inútiles mientras la crisis económica golpea a la gente común. Para rematar,  los defensores argumentan frívolamente que este gasto no es representativo en el presupuesto del senado, pero considerando que afuera en la calle, hay más de 5 millones de desempleados desesperados y miles de familias haciendo peripecias para llegar a fin de mes, suena por lo menos a ofensa.
He tenido el gusto de conocer a muchos españoles, allá en la península,  y ¡sorpresa!: nadie se hizo problema para sostener una conversación en castellano, es más,  se me hacía difícil distinguir su procedencia salvo por su acento regional y en ningún momento me manifestaron su otra “nacionalidad”. Todo esto me lleva a concluir que son los políticos quienes falsean la realidad, impulsando artificialmente el debate y convirtiendo el parlamento en una suerte de torre de Babel para no ofender a posiciones nacionalistas absurdas.
A veces tengo que tironearme de los cabellos cuando oigo de alguna ley o resolución que bordea la locura, pero suelo consolarme pensando que solo sucede en mi país, pero después de conocer esto, me asalta la sospecha de dónde vienen los tiros. Y más todavía, al saber que nuestro Gobierno ha contratado en alguna ocasión a asesores españoles,  especialistas en autonomías,  y hasta me atrevería a sostener que ellos tienen algo que ver en la generación de las ideas “descolonizadoras” que han hecho de Bolivia un estado caótico y desinstitucionalizado,  llamado “Estado Plurinacional”. No me extrañaría que dentro de poco, quieran incluir en nuestro parlamento otras 36 lenguas o dialectos que dicen que se hablan, a pesar de que todos nos entendemos en perfecto castellano o español. ¡Cómo nos gusta jodernos la existencia!

6 comentarios :

  1. Cuánta razón tienes, José. Es un sinsentido inaceptable, máxime en estos duros tiempos de crisis que estamos sufriendo en España.
    Circula por la red una propuesta para suprimir el Senado, órgano legislativo poco o nada relevante en un país democrático. Su eliminación supondría un ahorro importantísimo para las arcas del Estado.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Hola, José, ya de regreso en Londres desde Canarias, me encuentro con noticias sobre la creciente presión política para la secesión de Escocia. El partido gobernante en esa nación del Reino Unido es el independentista, el Partido Nacional, y su jefe es el Primer Ministro de Escocia (o Prìomh Mhinistear na h-Alba en el dialecto local) y esto me hace recordar la fuerza política y social de un movimiento similar en Cataluña, y ya ves como estos asuntos toman una entidad política que puede salirse de madre si no se actúa con habilidad desde el poder central. Tanto en Gran Bretaña como en España, el equilibrio político nacional tiene aristas sorprendentes. El Partido Conservador, que es la fuerza dominante en la coalición de gobierno en Londres, apenas tiene presencia en Escocia, de modo que una secesión no tendría un efecto significativo para la representación tory en el Parlamento británico, pero los laboristas, que son la principal fuerza opositora, todavía tiene entre 40 y 50 diputados escoceses, de modo que si estos desaparecieran los conservadores podrían gobernar cómodamente sin necesidad de una coalición con los liberales. Y además están las cuestiones económicas, institucionales, etc. Todo esto crea un sistema de equilibrio en el que ambas partes ceden lo que su propia situación política interna les permite. Yo creo que Escocia se pronunciará finalmente por la independencia pero una vez dicho esto sus líderes buscarán un entendimiento con el poder central, lo cual significa Inglaterra. Digo todo esto porque me parece que eso de los idiomas y las traducciones en España forma parte de un sistema similar de compensaciones. Supongo que si el sistema puede pagarlo, pues habrá que aguantarse… Pero no estoy comparando esto con la situación en Bolivia y su cuadro cultural y político, algo que desconozco.

    ResponderEliminar
  3. " Sorpresas te da la vida", dice la canción de Rubén Blades, apreciado José. Aunque tratándose de las veleidades y absurdos del poder, nada debería sorprendernos. Lo de los políticos españoles parece corresponder mas a la pulsión de alardear que a una auténtica necesidad. De hecho, sin necesidad de conocer en profundidad el idioma del otro, un colombiano y un brasileño pueden entenderse en lo básico , sin precisar de un intérprete. Co mayor razón, uno espera que un andaluz con cierto nivel académico pueda entenderse sin dificultades con un gallego o u catalán.
    Quien iba a pensar que ese tipo de excentricidades costosas no era patrimonio de los dictadores de nuestras banana republics.

    ResponderEliminar
  4. Saludos Maria Jose, te apoyo en la idea de que el Senado sobra, bastaria con un parlamento unicameral, si mal no recuerdo el presupuesto del senado bordea los 60 millones de euros, ¡cuánto dinero¡, que se invertiria mejor considerando la dificil situacion de la economia española. Sencillamente, como hispanoamericano hay ciertas cosas que no logro entender de la sociedad española.Un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. Estimado Lalo, espero hayas disfrutado tu viaje a Canarias. No estoy muy al tanto de lo que sucede en Escocia, y gracias por aportar tu grano de arena. He oido que hasta el mismisimo Sean Connery es un acerrimo independentista.Lo que no logro entender-culturalmente hablando-es la atomizacion de los paises europeos. En el caso escoces, me pregunto cuan distintos son de los ingleses, digo comparando con los paises americanos, el ejemplo vale tambien para el caso español: por lo menos etnicamente conservan rasgos similares y sus diferecnias culturales no son tan profundas como en America, especialmente mi pais, Bolivia, que es un verdadero crisol de razas y culturas que no obstante sus diferencias, en el fondo, hay todavia una idea de patria comun.

    ResponderEliminar
  6. Linda cancion del panameño, que si mal no recuerdo fue candidato a la presidencia de su pais, menos mal que no fue elegido, digo por el bien de la musica. Como bien usted apunta, amigo Gustavo, todo pasa por posiciones politicas en busca del tan mentado equilibrio de poder, aunque en la practica estas decisiones suenen absurdas y risibles que uno esperaria de naciones poco democraticas, pero no del primer mundo, como se precia de ser el Estado español.Lo mas inexplicable es que suceda en tiempos de crisis, cuando hay cosas mas urgentes que resolver.

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 

El Perro Rojo Copyright © 2011 - |- Template created by O Pregador - |- Powered by Blogger Templates